Tagumine aeg firma tarkvara eurovalmis testida

Ettevõtted peaksid võimalikult kiiresti testima euro kasutuselevõttu oma majandustarkvaraga, sest ilma testita üleminek võib kaasa tuua tõsiseid probleeme.

Euroks valmisolek peaks praegu olema ettevõtete prioriteet number 1, kuid kahetsusväärselt suhtuvad paljud firmad sellesse väga kergekäeliselt. Arvatakse, et piisab baasvaluutadena sisestatud krooni ja euro omavahelisest vahetusest või kursi sisestamisest ning euro käibelevõtt ongi firma jaoks lõppenud. Tegelikult see nii ei ole.

Erinevates tarkvaralahendustes on eurole üleminek erinev. On tarkvarasid, kus kliendid alustavad uut aastat euroga ja eelnevate aastate andmed jäävad Eesti kroonidesse. Osad tarkvarad võimaldavad koostada ka ajaloo aruandeid eurodes.

Paljud majandustarkvara pakkujad on teatanud, et nende lahendused on euro käibelevõtuks valmis. Siiski, kui teie majandustarkvara pakkuja pole ühendust võtnud ning omal algatusel eurole üleminekuks juhiseid andnud, võib see olla väga tõsine ohu märk. Ükski teenusepakkuja ei saa ise kliendi finantsandmeid konverteerida või süsteemis ilma kliendi teadmata muutusi teha sõltumata sellest, kas tarkvara on euroks valmis või mitte.

Test peaks olema kohustuslik
Valutuks üleminekuks eurole tuleks võimalikult kiiresti teha testüleminek oma ettevõtte andmetega, kontrollimaks, kas baasvaluutade konverteerimine õnnestub. Eriti oluline on test neile ettevõtetele, kellele on loodud kliendispetsiifilisi lahendusi. Mida varem test teha, seda enam jääb aega võimalike probleemide lahendamiseks. Kindlasti ei tohiks jätta testfaasi vahele ning teha ainult üks kord baasvaluutade konverteerimine ja seda reaalselt kasutuses olevas andmebaasis. Kui reaalses andmebaasis ilmnevad probleemid, võib see uuel aastal halvata kogu ettevõtte tegevuse.

Enne konverteerimist tuleb välja printida või salvestada tähtsamad aruanded (näiteks bilanss, kasumiaruanne, saldoaruanne, müügireskontro, ostureskontro, laoseis jne). Pärast konverteerimist tuleb uusi aruandeid võrrelda esialgsetega. Kui aruanded ei klapi, on vaja leida põhjus.

Enne konverteerimist on mõistlik teha varukoopia
Konverteerimise alustamisel tuleb kindlasti teha andmebaasist koopia. Konverteerimise  tulemusena muudetakse arvestusvaluuta Eesti kroonidest eurodeks. Seda tehakse täielikult tagasiulatuvalt, muutes ajaloolisi andmeid süsteemis nii, et arvestusvaluutana jääb näha euro. Kui klient on seadistanud oma süsteemis baasvaluutana ainult Eesti krooni, tuleb teha kaks konverteerimist, kuna süsteemi on vaja lisada ka teine baasvaluuta euro.

Kõige mugavam viis konverteerimiseks ja aruannete kontrolliks on luua kaks identset andmebaasi serverikataloogist. Ühes andmebaasis jääb esimeseks baasvaluutaks kroon, teine konverteeritakse eurodesse. Sel viisil saab kontrollida aruandeid paralleelselt. Kui pärast testandmebaasi konverteerimist pole ettevõttele selge, kas kõik läks nii nagu vaja, tuleks kohe ühendust võtta oma teenusepakkujaga.

Osale arutelus

Toetajad:

Raadio ettevõtlikule inimesele

Hetkel eetris

Jälgi Raamatupidajat sotsiaalmeedias

RSS
Palgakalkulaator
Maksuvabastus (kuu)
Maksuvabastus (aasta)

Toetajad:

Tarkvara

Profit - lihtne ja funktsionaalne majandustarkvara

Profit on lihtne, aga funktsionaalne äritarkvara, mis sõltuvalt valitud moodulitest sobib nii väike- kui suurettevõtetele. Tarkvara katab tüüpilise ettevõtte igapäevased vajadused tänu erinevatele moodulitele, mis on omavahel täielikult integreeritud.

Books 8 on uue põlvkonna äritarkvara väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.

Põhipakett sisaldab kõike majandusarvestuseks esmatarvilikku võimaldades registreerida ostu ja müügitehinguid, jälgida klientide võlgnevusi ning enda võlgnevusi tarnijatele. Kõikidest sisestatud toimingutest tehakse automaatselt kanne pearaamatusse.

Valdkonna tööpakkumised

Tamro Eesti otsib RAAMATUPIDAJAT

Tamro Baltics OÜ

05. märts 2018

Sarkop otsib PEARAAMATUPIDAJAT

Sarkop AS

21. märts 2018

Deloitte otsib RAAMATUPIDAJAT

Deloitte Audit Eesti AS

25. veebruar 2018

Uudised

Tööriistad